self-translation.blogspot.de - Self-translation

Example domain paragraphs

Everything on Self-translation/ Autotraduction/Autotraducción/Autotraduzione/Selbstübersetzung Welcome to my blog ! My name is Eva Gentes and I am a Postdoc researcher in Germany. My main research area is self-translation. My PhD dissertation discusses the (in)visibility of self-translation in contemporary literature in Romance Languages. I am currently looking for a Postdoc position / research fellowship in Comparative Literature or Translation Studies. Get in touch: eva.gentes[at]gmail.com

 Dr Aoife Cantrill (Manchester) will give a talk on self-translator Li Kotomi with the title "Self-Translation and Language-Making in Li Kotomi/Li Qinfeng's The Island Where the Spider Lily Blooms" on Monday, 15 May 2023, 12:45. More information:  https://talks.ox.ac.uk/talks/id/a9cea786-6665-4b0d-8be5-40e4f5ca9c5c/    Only accessible of members of Oxford university, unfortunaley. Abstract;

Li Kotomi/Li Qinfeng is a Taiwanese-born author living and writing in Japan, whose novels explore migrant experiences, queer perspectives, and linguistic politics. In this talk, Dr Aoife Cantrill will discuss Li’s 2021 Japanophone novel The Island Where the Spider Lily Blooms, which uses the plot device of a young girl washed up on an island with no memory of her previous life to comment on competing ideas of language purity and identity. The linguistic hierarchies established within the novel depend on the