polkawuk.pl - Polka w UK » O angielskich słówkach - ciekawie i z humorem Polka w UK

Description: Polka w UK, czyli blog o angielskich słówkach, o których piszę ciekawie i z humorem

Example domain paragraphs

O angielskich słówkach – ciekawie i z humorem

Czy przysłówek „actually” nie tłumaczycie sobie na – aktualnie? Niestety „actually” to jeden z przypadków tzw. fałszywych przyjaciół ( false friends ) i oznacza nie „aktualnie”, ale – w rzeczywistości. A „ aktualnie ” przetłumaczymy na – currently .

Jak zapamiętać słowo „currently”? Jakie przydatne słowa z nim spokrewnione przydadzą się w codziennej rozmowie? A może już używacie tych właśnie słów…