languageoffood.blogspot.com.es - The Language of Food

Example domain paragraphs

One local tradition is yum cha , 'drink tea' in Cantonese, the Chinese name for a mid-morning spent lingering over pots of tea with friends or family. Yum cha is invariably accompanied by dim sum: steamed shrimp dumplings, Malaysian-style steamed spice cakes, braised tofu skins stuffed with vegetables, pork siumai dumplings topped with fish roe. But the tea is what defines the ritual: bright chrysanthemum, elegant Iron Goddess of Mercy, or the most classic San Francisco yum cha tea: dark earthy bo lei ( pu'

This difference in language between the two classes of chips is a reflection of what one of the original Mad Men, David Ogilvy, said back in 1963 in Confessions of an Advertising Man : Don't use high-falutin words for the non-high-falutin audience.

Finally, Josh and I looked at words related to authenticity. Authenticity has become an obsession in our society, a fact that is not lost on marketers for whom, the New York Times recently noted, " the exultation of the 'authentic' reaches near-hilarious heights ". Authenticity comes in many flavors. We talked above about products being "natural" or "real"; a product is also more authentic if it is grounded in family or American traditions. We looked at this kind of traditional authenticity, measuring menti